Activités interculturelles scolaires

Le Ministère propose au réseau scolaire une liste d’activités interculturelles pour favoriser l’accueil et l’intégration des élèves immigrants et sensibiliser tous les élèves à la diversité ethnoculturelle, linguistique et religieuse. La plupart de ces activités peuvent être réalisées avec les élèves. Certaines activités présentent différentes façons de faire participer les familles des élèves, et d’autres sont tournées vers la formation continue pour les acteurs du milieu scolaire.

Voici les activités interculturelles scolaires proposées :

Avec les élèves

Contes, récits, films et documentaires

Explorer la diversité des cultures, des langues et des religions, et vivre des expériences interculturelles à travers des œuvres d’ici et d’ailleurs.

Outil : Le site Web de l’Office national du film Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. comporte une section complète sur le thème de la diversité culturelle et du multiculturalisme.

Initiation à une nouvelle langue

Ce type d’activité fait expérimenter aux élèves les défis que doivent relever les personnes immigrantes qui apprennent le français.

Outil : Élodil Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. propose plusieurs activités qui permettront tant aux élèves qu’aux enseignants du préscolaire et du primaire de s’initier, dans une perspective d’éducation interculturelle, à la diversité linguistique.

Exemple : À l’école Alphonse-Pesant, les élèves ont l’occasion de devenir « enseignant d’un jour » Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. et de parler de leur langue et de leur culture d’origine. Pendant deux semaines, une nouvelle langue est mise à l’honneur chaque jour et les élèves, réunis en petits groupes selon leur langue maternelle, deviennent les enseignants de cette langue.

Visite thématique évocatrice de la diversité

Découvrir et souligner l’apport de différentes communautés à la société québécoise dans les musées, les lieux de culte et les quartiers historiques.

Outil : Le Centre justice et foi Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. propose des activités à réaliser en classe du 2e cycle du secondaire, en français ou dans le cadre du cours d’éthique et culture religieuse, à partir des témoignages et des photos de l’exposition, qui sont accessibles sur le site du centre. Ces activités visent l’acquisition d’une meilleure connaissance de la réalité des personnes musulmanes au Québec, la réflexion, ainsi que le dialogue sur l’identité, la foi, la culture, les préjugés, les médias et le féminisme.

Exemple : L’exposition « QuébécoisEs, musulmanEs…et après? » Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. présentée en 2014 par le Centre justice et foi, et en itinérance à travers le Québec depuis 2015, met en lumière la vie quotidienne, la foi, le parcours professionnel et l’engagement citoyen de 34 personnes habitant Montréal, Vaudreuil-Dorion, Québec et Sherbrooke. L’exposition vise à faire connaître la diversité des personnes musulmanes au Québec.

Projet de recherche

Réaliser un projet sur un auteur québécois d’origine immigrante, le présenter en classe et faire la lecture d’un passage d’une œuvre favorite (ex. : Dany Laferrière, Kim Thuy, Abla Farhoud, Marco Micone, Mauricio Segura).

Projet de création

Célébrer la diversité ethnoculturelle, linguistique et religieuse avec un projet collectif, comme une murale, une vidéo ou un concours.

Outil : Les sections murale, vidéo et théâtre du Cahier de recettes Empreintes Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. vous aideront à promouvoir la diversité et l’inclusion à l’aide de projets créatifs dans votre milieu.

Jumelage

Rapprocher les élèves de différentes origines autour d’un projet commun et favoriser les échanges entre ceux-ci.

Outil : Le programme PÉLIQ-AN Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. offre aux enseignantes et aux enseignants qui souhaitent réaliser un projet d’échanges linguistiques avec leurs élèves la possibilité de bénéficier d’une subvention qui aide à couvrir les coûts du projet.

Exemple : Le Centre de développement pour l’exercice de la citoyenneté (CDEC) Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. propose au milieu scolaire des journées d’échanges interculturels qui consistent à jumeler les élèves de deux écoles de régions différentes vivant des réalités culturelles différentes. Ces échanges visent à encourager les discussions et débats sur les enjeux interculturels et sur des pistes de solution favorisant un rapprochement entre les diverses communautés culturelles qui vivent au Québec.

Impliquant les familles

Élaborer des outils à l’intention des parents

Produire des outils de sensibilisation et d’information, comme des dépliants et des affiches, en français et les faire traduire dans plusieurs langues.

Exemple : Le Ministère a produit un feuillet d’information sur le système scolaire québécois, traduit en plusieurs langues, à l’intention des parents immigrants.

Exemple 2: La Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes (TCRI) Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. met à la disposition du public son outil d’information et d’animation sur le système scolaire québécois en plusieurs langues. L’objectif de cet outil est double : donner de l’information aux parents sur le fonctionnement du système scolaire québécois, et outiller les intervenantes et intervenants qui souhaitent organiser des sessions d’échanges avec les familles immigrantes à ce sujet.

Création d’un recueil d’histoires

Organiser des ateliers d’écriture portant sur les histoires familiales. Recueillir et diffuser des productions d’élèves d’origines diverses dans le but de mettre en valeur la diversité au sein de l’établissement.

Exemple : Élodil Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. a réalisé un guide visant le développement de la motivation et des compétences à écrire chez les élèves allophones. Ce guide est issu d’un projet de recherche impliquant des élèves allophones, leurs parents, des enseignantes et des intervenants communautaires.

Lecture de livres bilingues et plurilingues en classe

Amener les familles allophones immigrantes à assister et à participer à la lecture de livres en français et dans d’autres langues, dans la classe de leur enfant.

Exemple : Les enseignantes de quatre classes ordinaires de maternelle quatre ans et de deux classes d’accueil au préscolaire à l’école Camille-Laurin annexe proposent aux enfants la lecture de livres bilingues Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.. La lecture se fait alternativement en français par l’enseignante titulaire et dans une autre langue (en bengali, en tamoul ou en ourdou, soit les langues les plus utilisées dans l’école) par une intervenante communautaire scolaire ou un parent locuteur de ces langues.

De formation continue

Ateliers, formations et accompagnement

Recourir aux services de personnes-ressources pouvant préparer et accompagner le personnel dans la mise en œuvre de bonnes pratiques d’éducation interculturelle et dans leur adaptation à la diversité et aux besoins du milieu.

Outil : Le Ministère a créé un répertoire de personnes-ressources Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. dans le but de soutenir les actions des divers intervenants pour favoriser la prise en compte de la diversité ethnoculturelle, religieuse et linguistique, d’accroître les compétences interculturelles du personnel et de promouvoir l’apprentissage du vivre-ensemble dans le milieu scolaire québécois.

Développement et partage d’expertise

Organiser un atelier, une conférence, un colloque : mobiliser différents acteurs du milieu scolaire autour de problématiques communes et développer une expertise transférable.

Exemple : L’Observatoire sur la formation à la diversité et l’équité (OFDE) organise depuis 2014-2015 un concours de projets pédagogiques Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. en matière d’éducation interculturelle et inclusive. Les étudiants de différents programmes de formation initiale du personnel scolaire, de l’ensemble des universités québécoises, sont invités à proposer leur projet conçu à l’intention d’enseignants du primaire et du secondaire, notamment en univers social et en arts plastiques.

Recueil de bonnes pratiques

Documenter les initiatives et créer un recueil de pratiques et de ressources probantes.

Exemple : Le Ministère a visité 25 écoles primaires francophones et anglophones qui offrent des services de consolidation de la langue d’enseignement. Ces rencontres ont mené à la production d’un guide des « initiatives inspirantes », qui a pour objectif de partager les réalisations recensées auprès des responsables de projet et vécues par ceux-ci pour accompagner les élèves autochtones qui fréquentent les écoles québécoises.

Matériel thématique

Mettre à la disposition des enseignants une sélection de livres qui abordent le thème de la diversité ethnoculturelle, linguistique et religieuse et des outils pédagogiques pour intégrer ce thème aux activités en classe. 

Exemple : La bibliographie de littérature jeunesse d’Élodil Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. sur les thèmes de la diversité linguistique et culturelle.